segunda-feira, 15 de dezembro de 2025
O Espírito Santo em "Coisas Notáveis do Brasil", de Francisco Soares.
quinta-feira, 11 de dezembro de 2025
Reflexões sobre o Estudo dos Povos Indígenas no Espírito Santo.
terça-feira, 9 de dezembro de 2025
Sobre o nome dos indígenas coroado
SOBRE O NOME DOS INDÍGENAS COROADO
Já há muito tempo que tenho uma "tese" para a origem do nome "coroado", que designa tanto grupamentos indígenas do tronco étnico e linguístico puri-coroado, quanto genericamente grupos de indígenas distintos em territórios diversos e tempos diferentes. Associava-se esse termo ao corte de cabelo, e essa tese é a mais difundida e encontrada em várias fontes.
Há um outro termo usado para designar os coroados: é o nome "croato" e suas diversas formas (coroato, coroata, croata, croá, etc). Há quem entenda que esses últimos termos derivaram de corruptelas do termo original "coroado". Mas eu entendo que foi o contrário: o termo "coroado" é que derivou de "croato". Embora seja verdade que as primeiras menções a esses indígenas os grafem como "coroados", depois que o contato se consolidou se firma o termo "croato" nas regiões onde primeiramente foram aldeados. Somente mais tarde é que o termo "coroado" retorna, já aí em nova conjuntura e designando genericamente também grupos indígenas de outras regiões.
Durante muito tempo acreditei que estava só nessa interpretação. Até que encontrei os relatos de Taunay, do final do século XIX, que teve contato com os coroados do Paraná (os caingang) e resolveu pesquisá-los e problematizar o epíteto. Ele, quase século e meio antes de mim, chegou a conclusão que o termo "coroado" é corruptela de "croá". Abaixo transcrevo o texto que traz essa interpretação:
"Desde principio, porém, me impressonára o appelido de coroados, pelo qual são esses índios quasi exclusivamente conhecidos em toda a província do Paraná.
Como e porque razão tivera esse nome de caracter meramente portuguez a força e valor de eliminar do conhecimento geral a denominação de etymologia indígena e especial, que essa grande tribu devia, sem constestação possível, possuir e conservar?
Bem sabia eu que provinha aquella especificação do modo porque esses primitivos filhos do Brasil costumam cortar o cabello, e nehuma relação immediata os prendia aos coroados de Matto Grosso.
Com effeito, ahi procede o nome idêntico de simples e facil corruptela, transformação da palavra croás, que designa, em sua língua os indios do sertão intermédio a Goyaz e Matto Grosso.
No Paraná, porém, apezar das minhas indagações, ninguém sabia de outro alcunha de feição autochtona, e fiquei muito admirado quando, na cidade de Guarapuava, onde cheguei a 7 de abril de 1886, pela primeira vez ouvir da boca de um índio mais ladino a palavra caingang, como denominação geral da tribu e, do interrogatório a que o submetti, deprehendi que tenham certo desgosto em ser chamados corôados.
Causou-se espécie esta novidade, e, insistindo então interessante ponto pude verificar, depois de me entender com outros homens e mulheres da partida que viera esperar-me,que esse sentimento de desprazer lhes era commum, ficando muito satisfeitos pelo vocábulo portuguez.
Communiquei esta observação ás pessoas que me rodeavam, e nas minhas conversações com os moradores mais antigos da localidade a ella de continuo alludi, mostrando-se ignorantes do verdadeiro nome da tribu, que mantém contudo, desde os primeiros annos deste século (1816), relações mais ou menos seguidas com aquelle centro de população.
Dahi me proveiu certa ufania – poder reintregrar na grande família tupy esse ramo dos coroados, dando lhes a legitima e verdadeira appellidação indígena (RIHGB, 1888, p. 255-256)"
Esse texto encontrei há uns cinco anos no trabalho de doutorado de Dantielli Assumpção Garcia. A citação acima está às páginas 234 e 235 do referido trabalho, cuja ficha segue abaixo:
Garcia, Dantielli Assumpção. A Revista do IHGB e o saber linguístico: um gesto de documentação / Dantielli Assumpção Garcia. - São José do Rio Preto: [s.n.], 2011. 300 f.; 30 cm.
Por hoje, é só. Talvez um dia eu fundamente mais detalhadamente de que modo eu cheguei à mesma conclusão de Taunay.
Gerson Moraes França
quarta-feira, 26 de novembro de 2025
26 de Novembro: 95 Anos da Emancipação de Mimoso do Sul
26 de Novembro: 95 Anos da Emancipação de Mimoso do Sul
Hoje, dia 26 de novembro, completam-se 95 anos do Decreto estadual que sacramentou a emancipação política de Mimoso do Sul. Neste dia, no ano de 1930, o recém empossado Interventor Federal no Espírito Santo, capitão João Punaro Bley, assinou o diploma que criou o município de João Pessoa (antigo nome da cidade de Mimoso entre 1930 e 1943) e, pari passu, extinguiu o de São Pedro de Itabapoana.
E, para memorar essa importante efeméride da história local, que mereceu até ser comemorada com um feriado municipal, trarei no presente artigo algumas informações ainda inéditas sobre a construção desse fato histórico. Fruto de uma pesquisa iniciada há trinta anos atrás, acredito que meu trabalho já se encontra maduro - e seguro - o suficiente para ser trazido à luz.
Primeiramente, precisamos dar rápidas pinceladas sobre os acontecimentos que precederam esse ato. Desde meados da década de 1920 que o então distrito de Mimoso, parte integrante do município de São Pedro do Itabapoana, pleiteava autonomia política. Mas não só isso: desejava, também, ser a sede da Comarca judiciária. O núcleo urbano do povoado de Mimoso havia crescido muito nos anos 1920 e já se tornara maior e mais dinâmico que a sede municipal em São Pedro. Estima-se que, em 1930, a população da urbe mimosense já era cerca de três vezes maior do que a são-pedrense (abre-se, aqui, um importante parênteses: estamos a falar da população do núcleo urbano - "cidade" -, e não da população total dos distritos, que englobava a população urbana e também a população rural - majoritária nessa quadra).
Em outubro de 1930 estourou uma revolução no Brasil, que foi vitoriosa. Depuseram o presidente da República e, depois, empossaram Getúlio Vargas na chefia do Governo Provisório (1930-34). Durante o processo revolucionário, houve luta - uma "pequena guerra civil" - que durou três semanas. Houve movimentações de tropas militares, batalhas, cercos e, infelizmente, muitos feridos e algumas dezenas de mortes. O sul do Espírito Santo foi invadido e tomado por tropas vindas de Minas Gerais.
Então, tracemos a conjuntura daquele momento em nossa região nos idos de outubro e novembro de 1930, para melhor compreensão do fato que estamos analisando. Primeiramente, o município de São Pedro do Itabapoana foi tomado pelas tropas mineiras, suas autoridades foram destituídas e, pelo comando revolucionário, foram nomeadas novas autoridades locais. A sede da Interventoria Civil e da Junta Governativa ficou provisoriamente no distrito de Mimoso. Com a vitória do movimento revolucionário, as autoridades locais decretaram a mudança da sede (e do nome) do município e da Comarca, de São Pedro para Mimoso (agora, rebatizada de "João Pessoa"). Alguns dias depois, e após consultar a maior autoridade revolucionária no sul do Estado à ocasião, essa determinação foi executada: é o "famoso" 02 de novembro, dia de finados, quando os "13 caminhões e força policial" chegaram em São Pedro e retiraram de lá todos os arquivos das repartições públicas, levando para Mimoso.
Tal ato local, porém, precisaria mais tarde da anuência e da formalização de diploma legal, mesmo que discricionário. Era da competência do governo do Estado sacramentar aquela decisão local. Assim, tão logo Punaro Bley tomou posse do cargo de Interventor federal, começaram as démarches dos diversos grupos políticos para manter, ou anular, a transferência da sede do município e da Comarca.
No dia 24 de novembro de 1930, uma comissão são-pedrense composta por políticos do antigo e do novo regime vai até a capital Vitória para solicitar uma audiência com o interventor Bley. Essa comissão foi composta por Jamil Mileipe (do diretório da Aliança Liberal em São Pedro), Grinalson Medina (vereador do antigo governo deposto) e Mario Caroli (representando o comércio local, e que não era político). No dia seguinte foram recebidos pelo interventor e puderam expor todos os seus argumentos e documentos, pleiteando a o retorno da autonomia do município de São Pedro do Itabapoana, mesmo que fracionado. Foi quando, após escutar os membros da comissão, Bley pronunciou a frase de que "estava admirado como aquilo não entrou ainda nos eixos". O interventor ficou com os papéis e informou que iria "estudar o caso para o andamento necessário".
Após a audiência da referida comissão são-pedrense, no mesmo dia ou no posterior, a Interventoria estadual possivelmente se comunicou com as autoridades revolucionárias em Mimoso, informando o ocorrido e solicitando esclarecimentos. Isso porque, no dia 26 de novembro, o interventor civil e um dos membros da Junta Governativa de João Pessoa (Mimoso) foram até Vitória para explicar as medidas que haviam executado. Antes de viajarem, entraram em contato com a mais alta autoridade militar revolucionária do Setor Leste mineiro, responsável pelas operações no sul do Espírito Santo, para que este telegrafasse ao capitão Bley e intercedesse por eles. E assim foi feito.
Às 16:40 horas da tarde chega ao Palácio em Vitória o telegrama do Coronel Barcellos, in verbis:
"P/ Cap Bley - Victoria
(...)
Segue ate ahi Dr Octavio Gonçalves Ferreira, prefeito Mimoso. Pessoa nossa inteira confiança que em meu nome fallará amigo sobre medidas por elle executadas. Minhas determinações anteriores e providencias deverao ser tomadas conciliatorias interesses sul estado. Rogo atendel-o atenciosamente.Sauds [saudações] - Tte Cel Barcellos"
O Interventor Bley recebeu as autoridades revolucionárias de Mimoso e, diante do pedido supra e dos esclarecimentos prestados, resolveu "jogar a pá de cal" na autonomia de São Pedro, como escreveria um anônimo articulista em um jornal dias depois. Os dois membros do governo de João Pessoa (Mimoso) se reuniram, então, com o Secretário do Interior para lavrar o decreto que legalizaria e sacramentaria a mudança da sede e comarca e criaria o novo município. O Decreto tomou o número 113, de 26 de novembro de 1930, cuja reprodução do original segue abaixo:
O decreto foi publicado no órgão oficial do Estado no dia 27 de novembro. Os dois membros do governo revolucionário de João Pessoa (Mimoso) ainda permaneceram em Vitória e se reuniram novamente com o interventor Bley, no dia 28 de novembro, para decidirem o nome do Prefeito que seria nomeado pela Interventoria para governar o novo município. Após os entendimentos, o ungido foi o terceiro membro da Junta Governativa municipal, que havia ficado em Mimoso enquanto seus companheiros estavam na capital: Pedro José Vieira. Mas, aí, já é uma outra história...
PARABÉNS, MIMOSO DO SUL, PELOS SEUS 95 ANOS DE EMANCIPAÇÃO POLÍTICA.
Gerson Moraes França
quarta-feira, 5 de novembro de 2025
Desabafo metodológico
Saudações a quem me lê.
Esse escrito é apenas um pequeno desabafo para mim mesmo. Algo que, embora pessoal, eu gostaria de deixar registrado. Pensei dias atrás em quantas coisas "escrevemos com a cabeça" e que nunca vêm a luz em um texto publicado. Não é falácia: escrevo, em meus pensamentos, vários textos e matérias por dia. Chego a escrever, às vezes, capítulo de livro em minha cabeça. É claro que, antes de vir ao papel (ou à tela), um texto precisa ser pensado; mas é o ato de o escrever e o publicar é que o torna algo real.
Outra coisa que eu preciso deixar registrado é a seriedade e a responsabilidade nos meus escritos, que aprendi em minhas aulas, com professores maravilhosos, nas duas universidade e faculdade de História que cursei (UFES e São Camilo) e que desenvolvi com o passar do tempo. Quando encontro algo inédito, ou quando chego a conclusões que considero interessantes para a historiografia, eu nunca publico de imediato; às vezes, levo alguns anos comparando fontes, buscando fontes novas ou matutando em cima do achado, até que me creio seguro para publicar sobre o assunto.
Assim, cada publicação que faço no presente BLOG ou em minhas redes sociais é fruto de um longo processo de pesquisa e maturação. É claro que estamos todos sujeitos a errar, mas faço tudo o que é necessário para que tal possibilidade seja ínfima.
É isso.
Gerson Moraes França
terça-feira, 14 de outubro de 2025
Silvestre Coelho dos Santos - De Escravo a Fazendeiro.
![]() |
| Silvestre Coelho dos Santos Imagem gerada por IA, com orientação do autor e usando como base as fotos de seus descendentes. |
SILVESTRE COELHO DOS SANTOS - DE ESCRAVO A FAZENDEIRO.
quarta-feira, 10 de setembro de 2025
Fontes sobre o Quilombo destruído em 1843 no Espírito Santo

Habitation de négres (Johann Moritz Rugendas, 1827)
Acervo Brasiliana Iconográfica
FONTES SOBRE O QUILOMBO DESTRUÍDO EM 1843 NO ESPÍRITO SANTO
Há pouco mais de dois anos e meio atrás recebi um documento, encaminhado pela Secretaria de Cultura do Município de Muqui, de autoria da CCRQ (Coordenadoria de Comunidades Remanescentes de Quilombos) e direcionado para a Fundação Cultural Palmares (Ministério da Cultura). Tal documento trata de uma solicitação de abertura de processo de identificação de comunidades remanescentes de quilombolas no rio Muqui, no município de Atílio Vivacqua (ES). À época, lendo o arrazoado que fundamenta o requerimento, fiquei um tanto reticente; parecia-me que havia ali um esforço em identificar um quilombo destruído em janeiro de 1843 por forças organizadas pelas autoridades, com comunidades rurais existentes atualmente no município supra aludido.
Iniciei uma pesquisa criteriosa, então, para entender se haveria alguma relação entre o quilombo desmantelado em 1843 e as comunidades atilienses dos tempos presentes. Pesquiso e estudo a história da região sul do Espírito Santo há muitos anos, e tal assunto muito me interessava; até porque eu o desconhecia e ele não se "encaixava" em meus estudos. E o resultado foi bem conclusivo. Certamente não há nenhum liame ou solução de continuidade do quilombo destruído em 1843 com os atuais moradores dessas regiões de Atílio Vivacqua. O que, é claro, não invalida qualquer iniciativa de se reconhecer como comunidades quilombolas as que estão pleiteando esse reconhecimento; as provas, porém, deverão ser outras, e a pesquisa precisará seguir por outro caminho.
Mais abaixo, transcrevo as fontes que encontrei sobre o acontecimento de janeiro de 1843. Lendo-as, vamos perceber alguns importantes pontos que trataremos doravante e, é claro, chegar a conclusão de que o referido quilombo estava situado em outro local que não o rio Muqui.
O primeiro ponto é que a autora Maria Stella de Novaes (citada no requerimento elaborado pelo CCRQ) interpretou de forma equivocada parte do documento que a serviu de fonte, bastando comparar o seu texto com o texto do ofício original, que foi compilado por Levy Rocha; idem, quando comparado com as outras fontes primárias contemporâneas que abaixo transcrevo. Não foram 70 quilombolas armados que resistiram à guerrilha, como Novaes interpretou: 70 eram os homens armados da guerrilha que atacou o quilombo.
Segundo ponto é que, mesmo que não tivéssemos conseguido localizar expressamente em uma das fontes pesquisadas onde existiu o quilombo destruído em 1843, não seria possível saber em que região do Itapemirim teria ocorrido; na verdade, não poderíamos sequer afirmar que o referido quilombo estivesse na região do Itapemirim. Há autores, por exemplo, que afirmam (também equivocadamente) que o quilombo de 18 casas destruído em 1843 ficava em Aracruz, como na obra "Negro e Resistência" de Assis & Saquetto (2017, pág. 26).
Acredito que o documento elaborado pela CCQR, datado de janeiro de 2002 e encaminhado para apreciação da Fundação Cultural Palmares, tenha sido o primeiro que aventou a hipótese de que o quilombo desbaratado em janeiro de 1843 teria existido na região de Itapemirim. Tal presunção do(s) autor(es), creio eu, teria advindo do fato de que o ofício que comunicou tal feito ter sido escrito por Joaquim Marcelino da Silva Lima, o futuro Barão de Itapemirim, que era residente nessa região.
O problema de tal hipótese, porém, é que não seria possível comprová-la. E, ao contrário, seria mais verossímil que o quilombo objeto de nosso estudo ficasse em alguma região mais próxima da atual "grande Vitória", do que em Itapemirim ou Aracruz; isso porque Joaquim Marcelino estava exercendo interinamente a presidência da Província e estava na capital Vitória quando escreveu o ofício que comunicou o feito ao Ministro do Império. A diligência da guerrilha, segundo o ofício, teve início no dia 12 de janeiro de 1843; e no dia 17 do mesmo mês a força estava na capital, quando deu a notícia do que havia obrado - a destruição do quilombo, com mortes e prisões - ao presidente interino.
Enfim, é certo que o aqui estudado "quilombo de 18 casas" não ficava em Itapemirim, e nem em Aracruz; e, mesmo caso estivesse localizado na região de Itapemirim, não seria possível afirmar com as fontes existentes se estaria ao norte ou ao sul do rio, mais para dentro do sertão ou próximo da costa. Assim, de forma alguma, nunca poderíamos afirmar que esse destroçado quilombo ficasse em terreno hoje pertencente ao município de Atílio Vivacqua, e nem que exista algum liame que o identifique como sendo o embrião das comunidades que pleiteiam o reconhecimento junto à Fundação Cultural Palmares.
Onde ficava o quilombo, então? Na última fonte que transcrevo mais abaixo (FONTE 7), está a resposta. Em tal fonte há os esclarecimentos que buscávamos, e alguns detalhes interessantes como o nome da pessoa que comandou a guerrilha que atacou e destruiu o quilombo. Este último estava localizado nas cabeceiras do rio Jucú, na região conhecida como Bahia Nova, antigamente parte do distrito de Viana e hoje parte do município de Guarapari.
"Baía Nova - Povoação antiga do município. Era a princípio um quilombo que foi batido e conquistado, com 70 homens, em janeiro de 1843, por André de Siqueira Matos, residente na então povoação de Viana. Hoje é um importante núcleo de população habitado por colonos de origem italiana que se dedicam às culturas do café, de cereais e de frutas em grande escala. Foi usurpada ao município e anexada ao de Guarapari em 1943, estando o assunto dependendo da realização de um plebiscito eleitoral. Possui uma escola primária e uma belíssima capela católica, dedicada a Cristo-Rei.
Nas suas vizinhanças, do lado norte, já à margem do Jacarandá, está situada a povoação de Santa Rita, também habitada por colonos italianos, na sua maior parte, que se ocupam das culturas do café e cereais. Possui também uma escola pública."
Abaixo seguem as fontes que compilei e transcrevi:
Autora: Maria Stella de Novaes
Pág. 191:
“(...) 1843 - Aumentava o número de quilombos. A 17 de janeiro de 1843, êsse Vice-Presidente, em exercício, comunicava ao Ministro Araújo Lima ter batido e destroçado um quilombo de dezoito casas, constituído de setenta prêtos bem municiados. A luta foi dura. Alguns negros foram mortos, no campo da peleja; outros, presos, enquanto dois paisanos e um soldado ficaram feridos, sem gravidade.”
Crônicas de Cachoeiro, 1966
“Os Barões de Itapemirim
Distinguiu-se na repressão aos índios que hostilizavam as fazendas e povoados e deu conta de sua atividade como "Capitão-do-Mato" quando, em 1843, ocupando interinamente a Presidência do Província, informou ao Ministro do Império: "... Possuído do maior prazer, vou participar a V. Exa. para que chegue a conhecimento de S. M. o Imperador, que hoje mesmo veio de bater e destroçar quilombos uma guerrilha que, em conseqüência das ordens existentes, a despeito de dificuldades, consegui aprontar e fiz marchar em tão interessante diligência no dia 12 do corrente mês, a qual arrasou completamente um quilombo de 18 casas, deixando mortos alguns negros, que resistiram, e conduzindo todos que puderam prender. Tenho notícia de que existem mais quilombos, que pretendo tenham a mesma sorte, e para isso não me pouparei aos maiores sacrifícios empregando todos os meios que existirem ao meu alcance por quanto é esse o mais considerável benefício que se pode fazer a esta Província".
FONTE 3
“39 - O presidente Joaquim Marcelino, a dezessete de janeiro de 1843, comunicava ao ministro Araújo Viana ter sido batido e destroçado um quilombo de dezoito casas. Aprisionaram os que puderam e deixaram alguns negros mortos no campo da luta. “Na resistência que fizeram”, foram feridos dois paisanos e um soldado, porém sem grande gravidade (Pres ES, VII).”
FONTE 4
Falla com que o exm. presidente da provincia do Espirito Santo, Wenceslau de Oliveira Bello, abriu a Assembléa Legislativa Provincial no dia 25 de maio de 1843.
Pág. 03:
“Tranquilidade Publica, Segurança Individual, e Força Publica.
(...) Um quilombo de negros e facinorosos foi há pouco batido e destroçado, por sabias medidas tomadas por um dos meus benemeritos Predecessores, e continuarão a sel-o os que demais aparecerem: (...)”
FONTE 5
Falla dirigida á Assembléa Legislativa da provincia do Espirito Santo na abertura da sessão ordinaria do anno de 1846 pelo exm. vice-presidente da mesma provincia, Joaquim Marcellino da Silva Lima.
Pág. 07:
“Força Publica
(...) entretanto que o interesse particular dos Senhores dos escravos, a das Praças da Guerrilha contribue tambem efficazmente para que ellas sejão coroadas de feliz sucesso, como ha bem pouco tempo se observou, sendo arrazado um antigo quilombo, e presos quasi todos os escravos que o occupavão.”
FONTE 6
Relatório apresentado à Assembleia Geral Legislativa na segunda sessão ordinária da quinta legislatura, em 1843, pelo Ministro e Secretário de Estado Interino dos Negócios Estrangeiros Honório Hermeto Carneiro Leão, em 15 de maio de 1843.
Pág.
“Na província do Espírito Santo (...) a destruição de um quilombo composto de 18 casas habitadas por uma quadrilha tão numerosa, que animou-se a resistir a uma guerrilha de 70 homens bem armados e municiados que o presidente da província para ali mandára a destruir esse quilombo, o que conseguiu sem perda de um só homem, e com o ferimento leve de uns dous, ficando porêm mortos alguns dos escravos fugidos. Outros quilombos porém restavam, que o presidente se propunha a mandar destruir.”
terça-feira, 24 de junho de 2025
CONCEIÇÃO DO MUQUI - HISTÓRIA
![]() |
| Foto: Conceição de Muquy em 1930 (Revista Capixaba) |
Post original feito em 08 de fevereiro de 2021 em minha rede social
CONCEIÇÃO DO MUQUI - HISTÓRIA
Pesquisa e redação: Gerson Moraes França
segunda-feira, 23 de junho de 2025
As ruínas da capela de Nossa Senhora Auxiliadora, em São Pedro do Itabapoana
Essas são as ruínas da capela de Nossa Senhora Auxiliadora, no sítio histórico de São Pedro do Itabapoana, cuja construção iniciou-se no início do século XX e que foi concluída em 1918. Sua edificação foi iniciada pelo cônego Flávio Ribeiro, vigário da Paróquia entre 1897 e 1909, que adoeceu e faleceu em 1912, em Minas Gerais. Os vigários seguintes mantiveram a obra, que era um sonho do cônego Flávio, e que foi inaugurada cinco anos depois de sua morte.
quarta-feira, 18 de junho de 2025
O Busto de São Pedro
[Post original em minhas redes sociais]
https://www.instagram.com/historiador.gerson.franca/
O BUSTO DE SÃO PEDRO
Esse é o busto de São Pedro que está no Museu São Pedro de Alcântara, no sítio histórico de São Pedro do Itabapoana (Mimoso do Sul/ES). Todo feito em madeira maciça, passou por uma recente restauração e mudou de lugar: agora está alocado à mesa em frente da porta de entrada do Museu, contemplando os visitantes que adentram o espaço.
Tomado equivocadamente pelo inventário do Museu como sendo uma antiga carranca de embarcação, trata-se na verdade da única imagem de São Pedro que restou da antiga Igreja de São Pedro de Itabapoana, construída entre 1856 e 1860 às margens do rio Itabapoana. “Resgatada” das ruínas da antiga Igreja, ficou por muitos anos em uma fazenda da região até ser entregue para formar o acervo do Museu São Pedro de Alcântara.
À propósito: a restauração feita no busto foi por causa de um acidente ocorrido durante a última reforma do Museu. O desabamento de uma parede - devido a uma intensa chuva quando da reforma dos telhados - danificou o nariz da imagem, que foi devidamente recolocado no lugar. Histórias…
Gerson Moraes França
Conteúdo das Redes Sociais
Esse post é apenas um registro. Algo que vem ocorrendo, gradativamente, ao longo dos anos. Com a chegada das redes sociais, como o antigo Orkut e o ainda existente Facebook, os conteúdos produzidos no nosso BLOG alcançaram ótimos meios de divulgação. Com a chegada do Instagram, o leque se ampliou; e ainda tem potencial de se ampliar, com o Tiktok e o Kwai, por exemplo (mas que eu, ainda, não utilizo). Sempre, ao fazer uma "matéria", colocávamos o seu link correspondente em uma rede social para que alcançasse muita gente.
Mas, de uns anos para cá, começamos (cada vez mais) a produzir conteúdo nas próprias redes sociais, deixando de fazê-lo sempre em nosso BLOG. Assim, muito de nossas pesquisas e escritos acabaram sendo publicados no Instagram e no Facebook, sem que eu colocasse o texto por aqui. Tentarei resgatar alguns desses textos que entendo ser interessantes para estarem nos escritos do presente BLOG. E começarei com o meu último post nas minhas redes sociais, que seguirá em um post próprio na próxima publicação.
EDIT: a propósito, possuo contas no Facebook e no Instagram, onde faço post's de conteúdo histórico.
Abaixo, segue o link que leva à minha principal rede social que trata de história:
https://www.instagram.com/historiador.gerson.franca/
Grande abraço a todos e todas!
Gerson Moraes França
sexta-feira, 2 de maio de 2025
Maria Antonieta Tatagiba - Pequena Resenha Biográfica
Em tempo de celebração da reedição do livro de poesias "Frauta Agreste", da poetisa Maria Antonieta Tatagiba, segue abaixo uma pequena resenha que fiz tratando celeremente de alguns momentos da sua vida. Eu havia tecido essa curta biografia em apenas duas horas, há uns poucos meses atrás e no ano passado, a pedido de um amigo; mas este amigo acabou não a utilizando. Para não se perder em algum canto de HD ou pen-drive, aqui publico.
![]() |
| Banner da Academia Maria Antonieta Tatagiba |
PEQUENA RESENHA BIOGRÁFICA
MARIA ANTONIETA TATAGIBA
Maria Antonieta nasceu no dia 17 de setembro de 1896 na
Fazenda União, em São Pedro de Itabapoana, Espírito Santo. Segunda filha do
comerciante Arthur Antunes de Siqueira e de dona Maria Rita de Castro Siqueira,
residentes em Campos dos Goytacazes, Rio de Janeiro. A primeira filha do casal,
Zulmira, nascida em Campos no ano de 1895, falecera em 16 de abril do ano
seguinte, antes de completar seu primeiro ano de idade e quando Maria Rita
estava grávida de quatro meses. Talvez por esse motivo esta última tenha ido
para a fazenda União, de seu pai José Antônio de Castro, para passar os meses
restantes de sua gravidez junto de sua mãe dona Maria Cândida.
Nascida são-pedrense, Maria Antonieta cresceu em Campos. Arthur
era natural do Estado do Rio, e dona Maria natural de São Pedro do Itabapoana.
Ambos se casaram em São Pedro e lá se estabeleceram inicialmente, mas logo
mudaram-se para a grande cidade do norte fluminense. Campos, em finais do
século XIX e início do século XX, era a maior cidade do Estado do Rio de
Janeiro. Mais rica e pujante do que as maiores urbes do Espírito Santo de
então. Arthur era um comerciante bem sucedido, e Maria Antonieta estudou em
bons colégios, como o conhecido Liceu de Humanidades de Campos.
O destino, porém, interferiu na trajetória de Maria
Antonieta. Em fevereiro de 1911 o seu pai Arthur faleceu, deixando viúva sua
mãe Maria Rita com duas filhas pequenas: nossa biografada e sua irmã Elvia
Celeste, nascida em março de 1906. Assim, sem muitas alternativas, foram morar
na fazenda União, em São Pedro do Itabapoana. E, nessa nova fase, Maria
Antonieta começa a lecionar enquanto concluía seus estudos. Ministrou aulas em
Mimoso, distrito do município de São Pedro, antes de terminar em 1916 o Ginásio
do Espírito Santo. No ano seguinte, correu atrás de um sonho: ingressou no
curso de Farmácia da Faculdade de Medicina do Rio de Janeiro. Mas as
vicissitudes da vida determinaram-lhe outros caminhos. Retornou para São Pedro,
onde continuou a lecionar e a participar ativamente da sociedade local e,
também, a dedicar-se a uma atividade que a eternizaria: as letras.
Em 1922 Maria Antonieta casou-se com José Vieira Tatagiba,
um calçadense bacharel em Direito então promotor-público da Comarca de
Itabapoana. E, a partir de então, passou a assinar o sobrenome com o qual foi
reconhecida sua vida e obra: Maria Antonieta Tatagiba. Maria Antonieta ocupou,
dentre outras atividades, a gerência do jornal A Semana, órgão de imprensa local,
entre 1926 e 1927. Atuou ativamente nos meios literários do Espírito Santo,
publicando sua obra de poesias, Frauta Agreste, em 1927. Suas posições e ideias
feministas contrastam com a época em que viveu, demonstrando que vivia a frente
de seu tempo.
Com José Vieira teve quatro filhos: Maria do Carmo, Ruy, que
faleceu em tenra idade, Stael e Geraldo. Em meados de 1927 adoeceu, buscando
tratamento em Campos e no Rio de Janeiro. Debalde. Após dois meses de
tratamento hospitalar, Maria Antonieta voltou para São Pedro do Itabapoana,
onde encontrou a vida eterna em 13 de março de 1928.
Nossa festejada poetisa, nascida no interior, cresceu na
cidade. Ao retornar para o torrão natal, seu olhar de moça de cidade enxergou a
beleza e o bucolismo do interior. Maria Antonieta cantou o interior. Fez de São
Pedro, poesia.
Gerson Moraes França
sexta-feira, 14 de fevereiro de 2025
Maria Ortiz: a Lenda, a Verdade e a Tradição (III) : O Diário de Piet Heyn.
Anos depois de encontrar uma sexta fonte primária que trata do ataque holandês à vila de Vitória em 1625, e que publiquei no último post, me animei a procurar outras fontes estrangeiras que pudessem existir sobre o citado fato histórico. A internet, ano após ano, vai enriquecendo o seu "acervo", e uma busca criteriosa poderia nos revelar algum "novo" documento ainda desconhecido na historiografia capixaba. Vasculhei arquivos espanhóis e holandeses. E no final do ano de 2024 encontrei um documento em língua holandesa que, por sua grande importância, demorei a acreditar que ainda não havia sido "revelado" para nós espírito-santenses.
Trata-se do diário do próprio comandante da frota flamenga que atacou a vila de Vitória em março de 1625. Esse relatório foi "descoberto" na Holanda em 1931 e publicado em uma revista holandesa no ano de 1962 sob o título "Journaal van de reis van Piet Heyn naar Brazilië en Wesrt-Afrika, 1624-1625". Nele, o próprio Piet Heyn narra os acontecimentos daquelas expedições, e é muito interessante a leitura de sua passagem pelo Espírito Santo. Dentre outros pormenores, o que mais me chamou a atenção, considerando que o principal objeto desses meus escritos é a "mulher do tacho" hoje conhecida como Maria Ortiz, é a seguinte passagem relatada sobre a ação militar do dia 12 de março de 1625:
"12 dito. Smergens sijn wij onder seyl gegaen naer het dorp van Sprito Sancto, alwaer wij quamen ontrent den middach; sulcx dat wij landen met al ons macht, naementlijck 250 man, soo soldaten als bootsgesellen, meest al moskettiers - om het dorp Spirito Sancto te incorporeren. Soo als wij int marcheeren waren, coomende ontrent boven, daer de Portugesen haer sterck gemaeckt hadden ofte onthielden - losten een metalen stuck op ons, soo haest alsij ons begaen conden; welck stuck schoot ontrent 14 lb. ijsers. Flanckeerende langgers de wegh daer wij op quamen gemarchert, soo haest als de schoot vant stuck gegaen was, werdender veel pijlen ende eenige roors ofte moskets op ons geschooten; mitsgaders uyt een huys, daer wij bij stonden, werden met heet water uyt de vensters ende anders gegooten. Die vant dorp vielen middelertijt uyt, soo datter eenige van d'onse gequest werde van het geschiet van de Bresilianen, die hier ende daer in de ruychte laegen. Sulcx wij 〈30v〉 resolveerde wederom aff te trecken 〈alsoo de courage van ons volck wegh was〉; welck ick capiteyn Vonck belaste, dat hij met het volck soude afftrecken ende dat met ordre, - maer geschiede met een groote disordre, sulcx datter van de onse ontrent de 80 gequest werde ende 7en doot."
Em negrito (grifo meu) há o trecho que narra parte dessa ação militar e luta propriamente dita, e aí estão narrados fatos citados em outras fontes primárias, como a subida para a vila, o tiro de canhão, as flechas e rodelas lançadas sobre eles e os tiros de mosquetes; e, em vermelho (também grifo meu), o trecho da ação que mais me chamou a atenção por ler, pela primeira vez e expressamente, que foi usada água quente jogada das janelas para afastar os invasores holandeses. Esse fato aproxima ainda mais a história narrada por Britto Freire e por outros escritores europeus do século XVII, que citam a ação da "mulher do tacho" que derramou água fervente sobre o comandante dos atacantes.
Em tradução livre feita por translate, pois não conheço o idioma holandês, assim fica parte desse trecho do diário de Piet Heyn:
"12 dito [de março]. (...) navegamos até a vila de Sprito Sancto [Espírito Santo], onde chegamos por volta do meio-dia; para que desembarcássemos com toda a nossa força, ou seja, 250 homens, entre soldados e marinheiros, a maioria mosqueteiros - para conquistar a aldeia de Spirito Sancto. Enquanto marchávamos, chegando perto de onde os portugueses tinham construído ou estavam mantendo sua fortaleza, eles dispararam uma peça de metal contra nós o mais rápido que puderam; (...). Flanqueando a estrada por onde havíamos marchado, assim que o tiro da peça foi disparado, muitas flechas e algumas armas ou mosquetes foram disparados contra nós; assim como de uma casa onde estávamos, água quente jorrava das janelas e de outros lugares. Os moradores da aldeia se avançaram ao meio do dia, de modo que alguns dos nossos homens foram mortos pelos bombardeios dos bresilianos (brasileiros), que estavam aqui e ali nos matagais. Então decidimos (...) nos retirar novamente, como se a coragem do nossa tropa tivesse desaparecido; eu ordenei ao Capitão Vonck que ele partisse com a tropa e que isso acontecesse em ordem, - mas isso aconteceu com grande desordem, de modo que dos nossos cerca de 80 foram feridos e 7 foram mortos." (o negrito é meu)
Sem mais delongas, é isso. Um relato de fonte primária, escrito pelo comandante holandês Piet Heyn, que cita expressamente que das janelas (e de outros lugares) jorrava água fervente sobre eles. Heyn faleceu em junho de 1629, poucos anos depois após o acontecimento. É muito provável que a história da "mulher do tacho" narrada por Brito Freire seja verídica, pois nunca foi refutada por escritor algum; isso é plenamente verossímil, ainda mais considerando que outros escritores europeus, de forma independente inclusive, narraram a mesma história que, certamente, corria pelas bocas as pessoas na Europa.
Pesquisa e texto: Gerson Moraes França









